top of page

[Miracle] (translation)

 

there are moments when life falls entirely at your hands

as if in an absence of gods  miracle and order perished

 

moments when you contemplate your shy beat

realizing that you belong you -

your complete life fits in the palm of your hands

 

then an arena is open for all lamentations

  as well as for all possible and impossible joys

 

orphan of gods life dumbs its miraculous automatism

presenting itself as a voluntary choice

 

then   silent and quitely a strange    new      unique happiness is born]

edified by the effort of hands which have managed to emulate the mechanics of order - despite errors

 

in a premeditated choice fingers push one day

and the next]

and jealously they  build up smiles imitating the univers' constellation    full of miracles

 

(distant and irritating   saddness squeaks like a convenient and coward misunderstanding)


[;]

 

there are moments when life falls in to your hands

and the hands enjoy the privilege of hosting it

 

i live me

 

and I carry with me all the possibilities of time   space  

fortune   and love    I may live and lose

Boston, 19.6.2010 2:52am

[Pacific Coast Highway]

per a C.

 

 

sóc aquí

 

sota la condescendència

dels núvols

i l'aritmètica

impossible

de les ones delirants   

 

davant dels vents

que confosos

s'entrecreuen

i obliden el seus propòsits

 

 

sóc aquí

on tot es perd

i s'oblida

perquè res és

o es sap

quan pot embriagar-se

de bellesa

 

quan en l'oblit

acomplert de promeses

néix un gest

que es confón 

amb un dia

i de nou

la tarda es despulla

 

 

 

POESIA/POEMS
Selected poems.

[Texts by Moisès Fernández Via in Spanish, Catalan and English]

 

Creative Commons Attribution Non-Commercial 3.0 Unported License.

bottom of page